-неизвестно

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в belorys_kh

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 9) For_the_diary –усский_ѕуть „итальный_зал јрт_ алейдоскоп ’удожники_Ћи–у —ама_овца Ёто_—мешно vhfgjhtj JAM_Music_Journal
„итатель сообществ (¬сего в списке: 2) solnechnolunnaya vhfgjhtj

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.09.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 57282


ѕортреты и люди: ќктавиан јвгуст

ѕонедельник, 21 ћа€ 2012 г. 01:00 + в цитатник

ќдна из самых удачных научно-попул€рных книг по истории ƒревнего –има – «»мператорский –им в лицах» ≈.¬.‘едоровой. ѕомню еще первое издание, когда книга выходила в издательстве ћосковского университета. “о, что по€вилось в издательстве «—лово» в 2002 году, похоже, сокращенный вариант.  нига ≈.¬.‘едоровой – своеобразна€ хрестомати€, доступна€ и увлекательна€. √лавное достоинство книги в том, что после знакомства с ней хочетс€ самому вз€ть в руки “ацита или —ветони€ и поискать новые, более качественные воспроизведени€ римских портретов. ѕопробую это сделать.

»мператор јвгуст

—амый замечательный портрет императора јвгуста находитс€ в –имском национальном музее (палаццо ћассимо). Ёто – работа великого скульптора. “очнее, голова, поскольку стату€ составна€, из разных сортов мрамора, и все остальное мог выполнить другой мастер. ѕортрет поразителен по глубине и убедительности. √л€д€ на него, веришь, что именно таким красивым и глубоко чувствующим был этот человек. » хочетс€ повтор€ть вслед за √орацием:

«ћножество, ÷езарь, трудов т€желых выносишь один ты:
–има державу оружьем хранишь, добронравием красишь,
Ћечишь законами ты <…>
ѕочести только тебе удел€ем мы щедро при жизни,
—тавим тебе алтари, чтобы кл€стьс€ тобою, как богом,
¬ер€ - ничто не взойдет тебе равное и не всходило.
ћудрый, однако, в одном и правый народ твой, что отдал
ќн предпочтенье тебе пред вожд€ми и –има и греков,
ѕрочее мерит не так же разумно, не тою же мерой…»

 винт √ораций ‘лакк. ѕослани€.  нига втора€. ѕер. Ќ. —. √инцбурга

»мператор јвгуст

ѕортрет поразительно живой. »спользованы все возможности круглой пластики: мен€етс€ наша точка зрени€ – мен€етс€ лицо јвгуста. ¬се построено на нюансах: едва проступают морщины, слегка сдвинуты брови, чуть-чуть подн€ты уголки губ. Ќужно сделать усилие над собой, чтобы ощутить идеализацию образа: она достигаетс€ тем, что все индивидуальное в облике слегка подправл€етс€, возраст не акцентируетс€. » в результате мы видим абсолютно спокойного и уверенного в своей правоте человека. јвгуст – вне времени, он духовно сложнее и выше нас. —читаетс€, что в этом портрете он изображен в виде верховного жреца. Ќа нем тога, јвгуст представлен принос€щим жертву, в правой руке у него находилась чаша дл€ возли€ний:

√ай —ветоний “ранквилл так характеризовал эту сферу де€тельности первого императора: «—в€щенные постройки, рухнувшие от ветхости или уничтоженные пожарами, он восстановил и наравне с остальными украсил богатыми приношени€ми. “ак, за один раз он принес в дар св€тилищу ёпитера  апитолийского шестнадцать тыс€ч фунтов золота и на п€тьдес€т миллионов сестерциев жемчуга и драгоценных камней.
¬ сане великого понтифика <…> он велел собрать отовсюду и сжечь все пророческие книги, греческие и латинские, ходившие в народе безым€нно или под сомнительными именами, числом свыше двух тыс€ч. —охранил он только —ивиллины книги, но и те с отбором; их он поместил в двух позолоченных ларцах под основанием храма јполлона ѕалатинского.  алендарь, введенный божественным ёлием, но затем по небрежению пришедший в расстройство и беспор€док, он восстановил в прежнем виде; при этом преобразовании он предпочел назвать своим именем не сент€брь, мес€ц своего рождени€, а секстилий, мес€ц своего первого консульства и славнейших побед. ќн увеличил и количество жрецов, и почтение к ним, и льготы, в особенности дл€ весталок <…> ќн восстановил и некоторые древние обр€ды, пришедшие в забвение, например, гадание о благе государства, жречество ёпитера, игры на луперкали€х, столетние торжества, праздник перепутий <…> Ћаров на перепуть€х он повелел дважды в год украшать весенними и летними цветами».

»мператор јвгуст

ќктавиан постепенно шел к власти. ќн был усыновлен ёлием ÷езарем, и, вступа€ в борьбу за –им после гибели отца от рук заговорщиков, был осторожен и помнил о его судьбе. јвгуст стремилс€ сохранить видимость республиканских пор€дков, но, занима€ один за другим ключевые посты в государстве, он сконцентрировал власть в одних руках. ¬от как описывает это в «јнналах» ѕублий  орнелий “ацит.
„тобы пон€ть этот отрывок, нужно знать, что Ѕрут и  ассий – это убийцы ёли€ ÷езар€, «÷езарем» здесь историк именует ќктавиана, а проскрипци€ми назывались списки лиц, объ€вленных вне закона, и физическое уничтожение этих людей.

« огда после гибели Ѕрута и  асси€ республиканское войско перестало существовать и когда ѕомпей был разбит у —ицилии, отстранен от дел Ћепид, умер јнтоний, не осталось и у юлианской партии другого вожд€, кроме ÷езар€, который, отказавшись от звани€ триумвира, имену€ себ€ консулом и €кобы довольству€сь трибунскою властью дл€ защиты прав простого народа, сначала покорил своими щедротами воинов, раздачами хлеба — толпу и всех вместе — сладостными благами мира, а затем, набира€сь мало-помалу силы, начал подмен€ть собою сенат, магистратов и законы, не встреча€ в этом противодействи€, так как наиболее непримиримые пали в сражени€х и от проскрипций, а остальные из знати, осыпанные им в меру их готовности к раболепию богатством и почест€ми и возвысившиес€ благодар€ новым пор€дкам, предпочитали безопасное насто€щее исполненному опасностей прошлому. Ќе т€готились новым положением дел и провинции: ведь по причине соперничества знати и алчности магистратов доверие к власти, которой располагали сенат и народ, было подорвано, и законы, нарушаемые насилием, происками, наконец, подкупом, ни дл€ кого не были надежною защитой».

—тату€ јвгуста из ѕрима ѕорта

»значально пон€тие «император» относилось к командующему войском. »менно в этой ипостаси запечатлен јвгуст в замечательной статуе, найденной в середине 19 века при раскопках виллы Ћивии в ѕрима ѕорта.
—ейчас эта стату€ находитс€ в собрании ¬атиканских музеев:

—тату€ јвгуста из ѕрима порта

«ќбразцовому полководцу, - писал —ветоний об ќктавиане,- по его мнению, меньше всего пристало быть торопливым и опрометчивым. ѕоэтому он часто повтор€л изречени€: «—пеши не тороп€сь», «ќсторожный полководец лучше безрассудного» и «Ћучше сделать поудачней, чем зате€ть побыстрей».
ѕоэтому же он никогда не начинал сражение или войну, если не был уверен, что при победе выиграет больше, чем потер€ет при поражении. “ех, кто домогаетс€ малых выгод ценой больших опасностей, он сравнивал с рыболовом, который удит рыбу на золотой крючок: оторвись крючок, — никака€ добыча не возместит потери.
¬ысшие и почетнейшие государственные должности он получал досрочно, в том числе некоторые новые или бессменные.  онсульство он захватил на двадцатом году, подступив к –иму с легионами, как непри€тель, и через послов потребовав этого сана от имени войска; а когда сенат заколебалс€, центурион  орнелий, глава посольства, откинув плащ и показав на руко€ть меча, сказал в глаза сенаторам: «¬от кто сделает его консулом, если не сделаете вы!»

—тату€ јвгуста из ѕрима порта

»з описани€ в путеводителе по ¬атиканским музе€м: «≈го права€ рука подн€та и надетый на нем панцирь предполагает, что он обращаетс€ к солдатам. ќсобенный интерес представл€ют рельефные украшени€ на панцире. ÷ентральна€ сцена относитс€ к событию, имевшему место в 20 г. до н. э.: парф€нский царь (‘раат IV?) возвращает римские военные значки, утраченные  рассом в 53 г. до н. э., легату јвгуста (“иберию). ¬есь космос €вл€етс€ свидетелем успеха августовской политики умиротворени€: наверху ÷елус поднимает свою распростертую мантию, —ол на квадриге и, перед ним, персонификации утренней зари и росы, ниже “еллус, римска€ богин€ «емли; по сторонам јполлон, держащий лиру, на крылатом грифоне, и ƒиана, держаща€ факел, на олене. ѕо сторонам от центральной сцены две сид€щие женские фигуры, персонификации провинций (√ермани€ и ƒалмаци€?) <…> Ёто копи€, сделанна€, веро€тно, дл€ Ћивии после смерти јвгуста (14 г. н. э.), с бронзовой статуи, установленной в честь јвгуста вскоре после 20 г. до н. э.»

јмурчик на дельфине у ног јвгуста – чрезвычайно важна€ деталь. Ёто намек на божественное происхождение рода ёлиев, которые вели свою родословную от любовной св€зи ¬енеры и тро€нца јнхиза.

—тату€ јвгуста из ѕрима ѕорта

“реть€ портретна€ стату€ јвгуста, котора€ находитс€ в Ёрмитаже, характеризует следующую ступень в сложении культа императора, или, по выражению “ацита, «все возраставшее пресмыкательство пред ним». ’от€ официальное обожествление јвгуста состо€лось после его смерти, но храмы, посв€щенные ему, по€вились еще при жизни императора. «Ѕогам не осталось никаких почестей, после того как он пожелал, чтобы его изображени€ в храмах были почитаемы фламинами и жрецами как божества»

јвгуст в образе ёпитера

«Ёрмитажна€ стату€, созданна€ при преемниках јвгуста в первой половине I в., представл€ет принцепса в образе сид€щего на троне ёпитера – верховного божества римл€н. ќбразцом дл€ композиции послужила стату€ «евса ќлимпийского работы ‘иди€, греческого скульптора V в. до н.э. „ерты молодого лица идеализированы. "Ѕожественна€ нагота" была присуща исключительно образам бессмертных богов, так как в портретной скульптуре римл€не изображали фигуры непременно одетыми. —тату€ ќктавиана јвгуста €вл€етс€ прекрасным образцом "августовского классицизма" – направлени€ в искусстве ранней империи, соединившего римскую реалистическую традицию с греческой классикой.
Ќайденна€ в XIX в. в обломках в городе  умы, эта стату€ была восстановлена на основании изображений императора в образе сид€щего на троне ёпитера, встречающихс€ на античных монетах и резных камн€х».

јвгуст в образе ёпитера

ќбожествленный јвгуст – лишь напоминание о конкретном человеке, поэтому хочетс€ оп€ть вернутьс€ к текстам римских историков. ¬от как —ветоний описывает внешность первого императора: « — виду он был красив и в любом возрасте сохран€л привлекательность хот€ и не старалс€ прихорашиватьс€. ќ своих волосах он так мало заботилс€, что давал причесывать себ€ дл€ скорости сразу нескольким цирюльникам, а когда стриг или брил бороду, то одновременно что-нибудь читал или даже писал. Ћицо его было спокойным и €сным, говорил ли он или молчал: один из галльских вождей даже признавалс€ среди своих, что именно это поколебало его и остановило, когда он собиралс€ при переходе через јльпы, приблизившись под предлогом разговора, столкнуть јвгуста в пропасть. √лаза у него были светлые и блест€щие; он любил, чтобы в них чудилась нека€ божественна€ сила, и бывал доволен, когда под его пристальным взгл€дом собеседник опускал глаза, словно от си€ни€ солнца. ¬прочем, к старости он стал хуже видеть левым глазом. «убы у него были редкие, мелкие, неровные, волосы – рыжеватые и чуть вьющиес€, брови – сросшиес€, уши – небольшие, нос – с горбинкой и заостренный, цвет кожи – между смуглым и белым. –осту он был невысокого, <…> но это скрывалось соразмерным и стройным сложением и было заметно лишь р€дом с более рослыми людьми».

јвгуст в образе ёпитера

ћетки:  


ѕроцитировано 2 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



јноним   обратитьс€ по имени „етверг, 24 ћа€ 2012 г. 01:05 (ссылка)
ј почему вы опубликовали мой пост без ссылки: http://cicerone2007.livejournal.com/15212.html#cutid1
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать комментарий
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку